Hà Nội
23°C / 22-25°C

Tranh cãi về bài thơ “Tiếng Việt”: Bản nào là chuẩn, bản nào hay?

Chủ nhật, 14:00 03/07/2016 | Xã hội

GiadinhNet – “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa” mới thể hiện đúng chất thơ của Lưu Quang Vũ” - đó là ý kiến của một nhà thơ.

Tranh cãi về đề thi môn Văn: Câu thơ đẹp như thế không thể thay thế bằng bùn Tranh cãi về đề thi môn Văn: "Câu thơ đẹp như thế không thể thay thế bằng "bùn"

GiadinhNet - "Câu thơ của Lưu Quang Vũ là "Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa" và nếu nói Phạm Tiến Duật sửa thơ của Lưu Quang Vũ như vậy thì đó là sự xúc phạm - một nhà thơ thông tin.

Trích đoạn thứ 5 trong tác phẩm Tiếng Việt của nhà thơ Lưu Quang Vũ (in trong tập Thơ Việt Nam, NXB Giáo dục ấn hành, 1985) được đưa vào đề thi môn Ngữ văn THPT ngày 2/7. Thực tế, đã có sự tồn tại song song của hai bản khác nhau với nội dung “đất cày” và “bùn”.

Bản nào hay hơn?

Từ chiều qua, trên báo chí và mạng xã hội xảy ra nhiều tranh cãi xoay quanh nội dung: Câu thơ nào mới là nguyên gốc của tác giả Lưu Quang Vũ và “đất cày” hay “bùn” mới là hay.

Sáng nay (3/7), đưa thông tin trên báo điện tử Dân Việt, PGS.TS. Lưu Khánh Thơ có đưa ra những hình ảnh về bản thảo gốc chép tay bài thơ Tiếng Việt của Lưu Quang Vũ với bút tích là: “Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa”.


Đoạn thơ từ bản thảo được cho là nguyên gốc của nhà thơ Lưu Quang vũ. Ảnh: Dân Việt

Đoạn thơ từ bản thảo được cho là nguyên gốc của nhà thơ Lưu Quang vũ. Ảnh: Dân Việt

Theo bà Thơ, câu thơ đã được tác giả sửa lại thành “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa” để đăng trên báo Văn nghệ và nhận được lời khen của rất nhiều độc giả và giới phê bình văn học.

Vì thế, đã xuất hiện hai bản lưu hành khác nhau. Trong quyển “Ôn tập môn Ngữ Văn” chuẩn bị cho kỳ thi Trung học Phổ thông Quốc gia (Tập một, NXB Giáo dục) thì câu thơ này là “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa”. Còn câu thơ dẫn trong đề thi (cũng là do NXB Giáo dục ấn hành) lại là “Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa”.

Trao đổi với PV Báo Gia đình & Xã hội về ý tứ câu thơ, nhà thơ Nguyễn Hữu Quý (Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam) phân tích:

“Việc nhà thơ sửa bài rồi được biên tập là chuyện vẫn thường xảy ra, nhưng theo tôi biết, đề thi được trích từ sách do NXB Giáo dục ấn hành, và câu thơ được nhiều người ủng hộ là “đất cày, như lụa”. Theo tôi, câu “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa” hay hơn rất nhiều và lẽ ra là người ra đề nên chọn theo bản nào hay hơn.

Hãy đọc câu thứ 3 và thứ 4, hai hình ảnh thô ráp, rắn rỏi được đặt bên cạnh cái mềm mại, mượt mà: “Đất cày” – “lụa”, “tre ngà” – “tơ”. Điều này thể hiện đúng logic của tác giả, tiếng Việt vừa đa thanh, thô ráp, cứng rắn nhưng cũng mềm mại, tinh tế như tính cách con người Việt Nam vậy”. Trong đó, “đất cày” còn có sự lao động, giọt mồ hôi của người nông dân rơi trên mảnh đất. Những hình ảnh gần gũi của đời sống lao động, đó cũng là sự trong sáng của tiếng Việt. Nếu như là “bùn” thì khó có thể gợi cảm như vậy.

Trước đó, chúng tôi trao đổi với nhà thơ Nguyễn Việt Chiến và ông cũng không đồng tình với bản "Ôi Tiếng Việt như bùn và như lụa", đồng thời đánh giá bản "đất cày" hàm chứa nội dung hay hơn.

Bản nào mới là chuẩn?

Chính trong tuyển thơ “Gió và tình yêu thổi trên đất nước tôi” (do chính PGS.TS Lưu Khánh Thơ biên soạn), nội dung câu thơ được dẫn là: “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa”.


Bài thơ Tiếng Việt trong tuyển “Gió và tình yêu thổi trên đất nước tôi”. Ảnh: Nông nghiệp Việt Nam

Bài thơ Tiếng Việt trong tuyển “Gió và tình yêu thổi trên đất nước tôi”. Ảnh: Nông nghiệp Việt Nam

Theo nhà thơ Nguyễn Hữu Quý, “như đất cày, như lụa” mới là bản hay hơn và thể hiện đúng chất trữ tình, lãng mạn của thơ Lưu Quang Vũ. "Chỉ có người trong cuộc mới có thể khẳng định, trường hợp này là nhà thơ Lưu Khánh Thơ. Nhưng bản gốc hay không bản gốc thì khi anh đã xuất bản thì luôn có sự can thiệp của biên tập viên”. Đồng thời, bản đã qua biên tập, chỉnh sửa về sau thì thường sẽ chỉn chu hơn – nhà thơ này nhận định.

Về sự không thống nhất ở NXB Giáo dục, ông Quý cũng cho rằng: “Trong sách giáo khoa ôn tập cho học sinh thì lấy là “như đất cày, như lụa”, còn khi ra đề lại là theo một văn bản với hình ảnh khác. Xét về nguyên tắc, đều là của Lưu Quang Vũ cả, việc Bộ Giáo dục & Đào tạo dẫn đoạn thơ như vậy là không sai nhưng vẫn nên chọn cho học sinh văn bản nào hay hơn”. Theo ông, vẫn nên chọn câu “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa”.


Cuốn Ôn tập môn Ngữ văn của NXB Giáo dục trích dẫn bài thơ của Lưu Quang Vũ theo nội dung đất cày. Ảnh: Infonet

Cuốn "Ôn tập môn Ngữ văn" của NXB Giáo dục trích dẫn bài thơ của Lưu Quang Vũ theo nội dung "đất cày". Ảnh: Infonet

Cũng theo đánh giá của nhà thơ này, khó mà khẳng định nhà thơ Phạm Tiến Duật đã sửa tác phẩm của Lưu Quang Vũ như vậy.

Một số nhà thơ khác mà chúng tôi có trao đổi, họ đều nhận định bản “đất cày” hay hơn. Nhưng họ cũng đánh giá “bùn” cũng không phải là không đẹp. Bởi xưa nay, người nông dân chân tay lấm bùn vốn quá quen thuộc với người Việt Nam và đó cũng là hình ảnh đẹp đẽ.

Việc nhà thơ, nhà văn nhiều lần phải sửa tác phẩm của chính mình, sai sót hay nhầm lẫn một vài từ ngữ là chuyện bình thường. Khó là, có sự tồn tại cả hai phương án như vậy thì chỉ người trong cuộc mới tường tận. Nhưng hiển nhiên, vẫn cần đưa ra sự thống nhất, mặc dù nét đẹp giữa “bùn” và “đất cày” còn phụ thuộc sự cảm thụ khác nhau của mỗi người.

Một nhà thơ khác có trao đổi với chúng tôi: “Người có thẩm quyền nhất về văn bản là gia đình nhà thơ Lưu Quang Vũ. Cá nhân tôi thấy “bùn” cũng đẹp chứ không nên hiểu “bùn” gắn liền với sự bẩn thỉu, hôi hám nên không thể dùng để so sánh với tiếng Việt”.

Tác giả phải chỉnh sửa tác phẩm của mình nhiều lần là chuyện bình thường, khó tránh khỏi những bản viết lệch nhau. Về bản thảo của cố nhà thơ Lưu Quang Vũ được đưa ra (được cho là bản gốc) cũng khó mà khẳng định chắc chắn đó là bản chuẩn. Nhưng điều quan trọng hơn chính là sự thống nhất cần phải có trong việc lưu hành. Việc sách ôn thi “một đằng” nhưng đề thi lại “một nẻo” và sự không thống nhất giữa hai cuốn sách của cùng một nhà xuất bản nên được chỉnh lý lại.

Như thế, học sinh sẽ không phải bất ngờ khi nhận ra, sách ôn "một đằng" nhưng đề thi lại "một nẻo" khác.

Nông Thuyết

Bình luận
Xem thêm bình luận
Ý kiến của bạn
Sử dụng tài khoản ngân hàng, khách hàng phải chịu bao nhiêu loại phí?

Sử dụng tài khoản ngân hàng, khách hàng phải chịu bao nhiêu loại phí?

Đời sống - 36 phút trước

GĐXH - Tài khoản ngân hàng là một dạng tài sản lưu giữ tại ngân hàng giúp khách hàng sử dụng cho mục đích cá nhân. Khi sử dụng tài khoản ngân hàng, khách hàng phải chịu bao nhiêu loại phí?

Bóc trần “thầy giáo nhân ái” Nguyễn Mạnh Tuân vụ chiếm đoạt hàng trăm triệu đồng

Bóc trần “thầy giáo nhân ái” Nguyễn Mạnh Tuân vụ chiếm đoạt hàng trăm triệu đồng

Pháp luật - 1 giờ trước

Lợi dụng hình ảnh “người thầy nhân ái” trên mạng xã hội, Nguyễn Mạnh Tuân đã kêu gọi từ thiện để chiếm đoạt hơn 140 triệu đồng. Cơ quan Công an tỉnh Điện Biên vừa khởi tố, bắt tạm giam đối tượng để điều tra về hành vi “Lạm dụng tín nhiệm chiếm đoạt tài sản”.

Bão Matmo gió giật cấp 14 vào Biển Đông, dự báo Hà Nội có nơi mưa rất to trên 300m

Bão Matmo gió giật cấp 14 vào Biển Đông, dự báo Hà Nội có nơi mưa rất to trên 300m

Đời sống - 2 giờ trước

GĐXH - Theo Trung tâm Dự báo Khí tượng thủy văn Quốc gia, bão Matmo (bão số 11) đang trên khu vực Bắc Biển Đông, sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp 11 (103-117km/giờ), giật cấp 14.

Một khu dân cư ở Hà Nội bị cô lập đã 4 ngày vì mưa lớn

Một khu dân cư ở Hà Nội bị cô lập đã 4 ngày vì mưa lớn

Đời sống - 3 giờ trước

Mưa lớn kết hợp với mực nước sông Hồng dâng cao khiến một khu dân cư thuộc phường Xuân Phương, Hà Nội bị cô lập. Sau 4 ngày, hàng loạt đồ đạc trong các ngôi nhà vẫn ngập dưới biển nước hơn 1 mét.

Các trường học Hà Nội chủ động điều chỉnh kế hoạch dạy học ứng phó bão số 11

Các trường học Hà Nội chủ động điều chỉnh kế hoạch dạy học ứng phó bão số 11

Giáo dục - 3 giờ trước

GĐXH - Sở GD&ĐT Hà Nội đã yêu cầu các đơn vị, trường học trên địa bàn cần chủ động ứng phó với cơn bão số 11 nhằm đảm bảo an toàn tuyệt đối cho học sinh và cán bộ, giáo viên.

Tin sáng 3/10: Liên tiếp mở 2 cửa xả đáy thủy điện Hòa Bình ứng phó với đợt mưa sắp tới; cụ bà ở Hà Nội suýt mất 700 triệu đồng vì chiêu lừa quen thuộc

Tin sáng 3/10: Liên tiếp mở 2 cửa xả đáy thủy điện Hòa Bình ứng phó với đợt mưa sắp tới; cụ bà ở Hà Nội suýt mất 700 triệu đồng vì chiêu lừa quen thuộc

Xã hội - 4 giờ trước

GĐXH - Bộ Nông nghiệp và Môi trường có công văn gửi Giám đốc Công ty Thủy điện Hòa Bình về việc mở cửa xả đáy hồ thủy điện Hòa Bình; cán bộ ngân hàng nghi ngờ khách hàng bị lừa đảo nên đã thông báo cho công an địa phương.

Hoàng Hường khai gì tại cơ quan điều tra?

Hoàng Hường khai gì tại cơ quan điều tra?

Pháp luật - 5 giờ trước

“Do năng lực của tôi yếu kém, tôi không nhận ra những vấn đề trong vận hành, chỉ chú trọng bán hàng và quảng cáo”, Hoàng Hường khai.

Khởi tố nữ doanh nhân Hoàng Hường

Khởi tố nữ doanh nhân Hoàng Hường

Pháp luật - 14 giờ trước

GĐXH - Bộ Công an đã khởi tố vụ án, khởi tố bị can Hoàng Thị Hường (SN 1987, ở Phú Thọ) cùng 2 em rể và 3 nhân viên về tội Vi phạm quy định về kế toán gây hậu quả nghiêm trọng.

Hà Nội: Làng mạc ven sông Bùi biến thành 'ốc đảo' khi lũ vượt ngưỡng báo động 3

Hà Nội: Làng mạc ven sông Bùi biến thành 'ốc đảo' khi lũ vượt ngưỡng báo động 3

Thời sự - 16 giờ trước

GĐXH - Mực nước trên các sông Bùi, sông Đáy dâng cao, vượt ngưỡng báo động 3 đã biến nhiều xã ven sông của TP Hà Nội thành những "ốc đảo". Hàng trăm hộ dân đang phải gồng mình chống chọi với trận lũ lớn, tài sản, hoa màu có nguy cơ mất trắng...

Giăng bẫy qua điện thoại, mạo danh công an để lừa người dân

Giăng bẫy qua điện thoại, mạo danh công an để lừa người dân

Xã hội - 16 giờ trước

GĐXH - Phát hiện khách hàng có dấu hiệu chuyển tiền theo hướng nghi lừa đảo, một nhân viên ngân hàng ở Hà Tĩnh nhanh trí báo cơ quan công an, giúp ngăn chặn vụ việc kịp thời và bảo vệ tài sản cho người dân.

Top