Vị lương y với 32 bản Kiều nôm “độc”
GiadinhNet - Đó là lương y Nguyễn Khắc Bảo - người đã sửa 918 chữ trong 701 câu trong bản in của cụ Đào Duy Anh về Truyện Kiều.
![]() |
|
Lương y Nguyễn Khắc Bảo say sưa nghiên cứu chữ Nôm cổ. |
Nhà Bách khoa toàn thư Đào Duy Anh còn là người mở đầu cho nhiều ngành khoa học xã hội Việt Nam. Những cuốn từ điển, cuốn sách nghiên cứu, khảo luận của ông được coi là bản chuẩn nhất. Trong số những công trình đó, phải kể đến những công trình nghiên cứu, những cuốn sách về Truyện Kiều được coi là chuẩn nhất hiện nay.
Lương y Nguyễn Khắc Bảo, một người mê Kiều cổ và am hiểu về chữ Nôm cổ có tiếng ở TP. Bắc Ninh bảo: "Cụ Trương Vĩnh Ký in bản Kiều chữ quốc ngữ đầu tiên, sau đó nhiều người cũng in. Nhưng tôi cho rằng bản in của cụ Đào Duy Anh là chuẩn hơn cả. Thế nhưng khi so sánh với 52 bản Kiều nôm cổ mà tôi sưu tầm được thì ngay cả cuốn sách này cũng có nhiều từ chưa chuẩn với chữ gốc".
Bản Kiều quốc ngữ năm 1979 có sự tham gia của nhiều danh sĩ đương đại, dựa trên bản Đào Duy Anh năm 1974 có thể coi là chuẩn mực phổ biến hiện nay, đã được ông Bảo lấy làm bản đối chiếu. Văn bản gốc mà vị lương y này dùng để đối chiếu, tìm ra những chữ in sai nghĩa, sai từ chủ yếu dựa vào bản Liễu Văn Đường năm 1866 và bổ sung bản Thịnh Mĩ Đường năm 1879 để chỉnh sửa những chữ sai. Từ đó làm ra bản Truyện Kiều mới theo hướng phục nguyên. Một số chữ ở hai bản nôm khác nhau thì ông đối chiếu những bản khác để đưa ra phương án chỉnh sửa. Có tới 918 chữ trong 701 câu Kiều trong bản in của cụ Đào Duy Anh được ông Bảo sửa lại theo đúng bản Kiều nôm gốc. Ví như bản Kiều quốc ngữ in câu: "Giờ lâu ngã giá vàng ngoài bốn trăm", nhưng nguyên văn bản Kiều chữ nôm cổ là: "Giờ lâu ngã giá vâng ngoài bốn trăm". Có những câu Kiều bằng chữ quốc ngữ sai lệch hẳn về ngữ nghĩa so với câu Kiều nôm cổ được ông Bảo chỉnh lại, như câu: "Chút lòng trinh bạch từ sau xin chừa", trong khi bản gốc chữ nôm là "Xót lòng trinh bạch từ lâu đến giờ" với nghĩa là Thúy Kiều xót xa về mối tình trong trắng với Kim Trọng.
![]() |
|
Nhiều bản đã bị mục nát. |
Người lưu giữ báu vật của hậu duệ đại thi hào Nguyễn Du
Sau hàng chục năm cất công sưu tầm từ Nam ra Bắc, lương y Nguyễn Khắc Bảo đã có được 52 bản Kiều nôm cổ. Trong đó có 22 bản gốc được in bằng phương pháp khắc gỗ cầu kỳ, có khi mất nhiều năm trời mới in xong một cuốn; còn lại là các bản photo, bản chép tay Kiều nôm.
Đặc biệt, trong số đó có tới 32 bản hiện được coi là "độc nhất vô nhị" chỉ vị lương y này có. Cổ nhất trong 52 bản Kiều chữ nôm cổ có lẽ phải kể đến bản Liễu Văn Đường 1866. Đây là bản có niên đại lâu đời nhất mà người ta tìm thấy cho đến ngày nay. Nhưng trong bộ sưu tập hiếm có của ông Bảo, còn một cuốn giá trị cũng không kém, được cho là bản chép tay để lấy mẫu in khắc gỗ cuốn Liễu Văn Đường. Ông Bảo cho hay, trong một lần mang cuốn Kiều nôm cổ này ra tham khảo ý kiến của giáo sư Phan Văn Các (khi đó là Viện trưởng Viện Hán Nôm), vị giáo sư này nói: Đây là một trong những bản Kiều cổ nhất - nếu không muốn nói là cổ nhất - xét cả về nội dung câu chữ và chất liệu giấy.
Mê Kiều và say chữ nôm cổ nên vị lương y giữ gìn 52 bản Kiều nôm cổ cẩn thận như những báu vật có một không hai. Trong số ấy, có thể điểm mặt kể tên một loạt những bản Kiều được in bởi những nhà xuất bản nổi tiếng thời bấy giờ như: Liễu Văn Đường năm 1866, năm 1871; bản Thịnh Mĩ Đường và Quan Văn Đường năm 1879; Văn Nguyên Đường 1879; Bảo Hoa Các; Chu Mạnh Trinh 1906; Phúc An Hiệu 1933 do Tiên điền lễ Tham Nguyễn Hầu soạn vv...
"Chỉnh" cả thời gian Truyện Kiều ra đời
Dựa vào các báu vật trên, ông Nguyễn Khắc Bảo còn "chỉnh" lại thời điểm mà Nguyễn Du viết Truyện Kiều. "Trong các cuốn sách của cụ Đào Duy Anh thì truyện Kiều được viết vào khoảng 1814, thời vua Gia Long. Nhưng theo các bản Kiều nôm cổ thì Truyện Kiều được viết vào thời Tây Sơn, khoảng năm 1796 - 1801", ông Bảo bật mí.
Sự chỉnh sửa quan trọng này được lương y Nguyễn Khắc Bảo dựa trên bản Kiều nôm cổ với viện dẫn sau: "Trong Truyện Kiều có chữ Hán là Chủng, đọc sang âm nôm là Giống (nòi). Một số bản kiều nôm cổ đều có chữ Chủng này. Nếu vậy thì những bản đó không thể viết trong thời vua Gia Long được vì vua Gia Long tên lúc bé là Nguyễn Phúc Chủng - sau mới đổi là Nguyễn Phúc Ánh. Vì thế, nếu sách viết chữ Chủng là sẽ phạm húy, bị chém đầu. Cụ thể, chữ Chủng trong Truyện Kiều nằm ở câu thơ: Khen rằng khéo giống của nhà Hoạn nương (Chủng - Giống)".
|
Trong khi chưa tìm thấy bản Kiều cổ có bút tích của chính nhà thi hào lỗi lạc Nguyễn Du để xác định nguyên tác chuẩn nhất thì chỉ có thể dựa vào các bản cổ nhất để tìm ra bản gần nguyên tác nhất. Đó chính là cơ sở để lương y Nguyễn Khắc Bảo chỉnh sửa tới 918 chữ trong 701 câu Kiều trong bản in chữ quốc ngữ mà chúng ta đang dùng phổ biến hiện nay. Không thể phủ nhận công lao to lớn của lương y Nguyễn Khắc Bảo trong hành trình tìm đến với nguyên tác Truyện Kiều để chúng ta được đọc, suy ngẫm và chiêm nghiệm những lời thơ bất hủ của đại thi hào một cách đúng nghĩa nhất. |
Người đàn ông ở Ninh Bình dành 30 năm sưu tầm hơn 700 đồng tiền xưa
Đời sống - 9 giờ trướcGĐXH - Suốt ba thập kỷ miệt mài, ông Vũ Hoài Nam (48 tuổi, phường Hồng Quang, Ninh Bình) đã gom góp được khoảng 500 tờ tiền giấy và hơn 200 đồng tiền xu qua nhiều thời kỳ. Với ông, mỗi tờ tiền không chỉ có giá trị vật chất mà còn là “chứng nhân lịch sử”, ghi dấu những đổi thay của đất nước.
Vụ 'xẻ thịt' đất dự án ở Yên Hòa: Hợp tác xã được ký hợp đồng mua điện để kinh doanh trên... vỉa hè?
Đời sống - 9 giờ trướcGĐXH - Liên quan đến tình trạng vi phạm trật tự xây dựng, sử dụng đất sai mục đích tại ô đất C2 KĐT Trung Hòa - Nhân Chính (phường Yên Hòa, TP Hà Nội), Công ty Điện lực Ba Đình đã tiến hành rà soát, trong đó xác nhận đang cấp điện cho một khách hàng kinh doanh tại... vỉa hè.
Người phụ nữ bế theo con sơ sinh rời nhà trong đêm rồi mất tích
Xã hội - 9 giờ trướcGĐXH - Người phụ nữ bế theo con nhỏ chưa đầy một tháng tuổi rời nhà giữa đêm rồi không rõ tung tích. Công an địa phương phát đi thông báo yêu cầu người dân cùng các đơn vị hỗ trợ tìm kiếm, thông báo khi có thông tin.
Hà Nội: Khống chế gã 'giang hồ' mang theo số lượng lớn ma túy và súng trên ô tô
Pháp luật - 10 giờ trướcGĐXH - Đêm 6/12, trong quá trình thực hiện nhiệm vụ trấn áp tội phạm, Tổ công tác Y25/141 Công an TP Hà Nội đã kịp thời phát hiện, bắt giữ một đối tượng điều khiển xe ô tô tàng trữ số lượng lớn ma túy tổng hợp cùng một khẩu súng ngắn đã lắp sẵn đạn.
Gió mùa Đông Bắc mạnh sắp tràn về, miền Bắc lại mưa rét cả ngày?
Thời sự - 10 giờ trướcGĐXH - Theo dự báo thời tiết, từ ngày 12/12, miền Bắc đón đợt không khí lạnh tăng cường khiến thời tiết khả năng có mưa rào, rải rác có dông, cục bộ có nơi mưa to. Từ đêm 13-14/12 có khả năng xảy ra trời rét đậm, vùng núi có nơi rét hại.
Khen thưởng công an truy xét nhanh thủ phạm trộm túi xách của Hoa hậu Mexico tại Đà Lạt
Pháp luật - 12 giờ trướcGĐXH - Truy xét nhanh ra thủ phạm lấy trộm túi xách của Hoa hậu Mexico tại Quảng trường Lâm Viên, tập thể và các cá nhân thuộc Công an phường Xuân Hương – Đà Lạt được khen thưởng.
‘Sử dụng tiếng Anh tốt, mức lương khi mới ra trường có thể tăng 20%’
Giáo dục - 13 giờ trướcLãnh đạo Đại học Bách khoa Hà Nội cho hay theo thống kê, với những sinh viên sử dụng tiếng Anh tốt, mức lương khi mới ra trường có thể tăng 20% so với nhóm còn lại.
4 ngư dân thoát nạn khi tàu bị chìm trên biển
Thời sự - 16 giờ trướcTàu neo đậu gần đảo Hòn La chuẩn bị ra khơi thì gặp sự cố rồi chìm dần. Tàu bạn gần đó cứu hộ 4 ngư dân gặp nạn, lực lượng biên phòng kiểm tra sức khỏe và lên phương án hỗ trợ trục vớt tàu.
Hai tượng cổ đền Thần bị mất trộm và câu chuyện tìm lại đầy bất ngờ
Đời sống - 17 giờ trướcGĐXH - Nhiều năm trước, trong cơn 'sốt' đồ cổ bằng đá, hai bức tượng quản mã hàng trăm năm tuổi ở đền Thần (huyện Quỳnh Lưu cũ, Nghệ An) lần lượt bị kẻ gian lấy trộm. Mới đây, một người dân tâm huyết với văn hóa phát hiện 2 bức tượng tại một nhà dân ở TP Hải Phòng trong tình trạng không còn đầu.
Bịa chuyện bát phở 300.000 đồng để câu like bán quần áo
Đời sống - 17 giờ trướcGĐXH – Nam thanh niên bịa đặt đưa thông tin thất thiệt về chuyện bát phở 300.000 đồng nhằm mục đích câu like, tăng lượt tương tác phục vụ cho việc bán hàng quần áo.
Hai tượng cổ đền Thần bị mất trộm và câu chuyện tìm lại đầy bất ngờ
Đời sốngGĐXH - Nhiều năm trước, trong cơn 'sốt' đồ cổ bằng đá, hai bức tượng quản mã hàng trăm năm tuổi ở đền Thần (huyện Quỳnh Lưu cũ, Nghệ An) lần lượt bị kẻ gian lấy trộm. Mới đây, một người dân tâm huyết với văn hóa phát hiện 2 bức tượng tại một nhà dân ở TP Hải Phòng trong tình trạng không còn đầu.

