NSND Hoàng Dũng: “Thời lồng tiếng phim, có ngày tôi mang hơn nửa chỉ vàng về cất tủ”
“Vàng hồi đó giá trị lắm nhưng có ngày tôi mang về nửa chỉ vàng cất vào tủ. Giả sử vàng trị giá 500 nghìn/chỉ thì tôi mang về 300 nghìn đồng”, NSND Hoàng Dũng chia sẻ.
Anh có thể chia sẻ về quãng thời gian gắn với công việc “bầu sô” lồng tiếng phim?
Tôi tham gia công việc lồng tiếng phim từ những năm cuối của thập niên 80. Tôi lồng tiếng cả thể loại phim nhựa, phim truyền hình và phim truyền hình dài tập của nước ngoài được trao đổi bản quyền để phát sóng.

NSND Hoàng Dũng từng lồng tiếng rất nhiều bộ phim kinh điển thập niên 80, 90.
Tôi may mắn được mời lồng tiếng cho toàn những gương mặt lớn của điện ảnh Việt thời bấy giờ. Ngoài ra, tôi cũng đảm nhận phần lồng tiếng các vai nam chính trong hàng loạt phim truyền hình nước ngoài kinh điển như: Oshin, Đơn giản tôi là Maria, Người giàu cũng khóc, Cô chủ nhỏ, Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên… Nhiều khi có một phim mà lồng cả vai chính lẫn vai phụ, một người lồng đến mấy vai.
Lồng tiếng là công việc có sự chọn lọc nhất định, không phải ai thích cũng có thể đi lồng được. Và thời điểm đó cũng không có nhiều nhóm làm công việc này. NSƯT Lân Bích, NSƯT Tất Bình, Trọng Phan… là những người làm công việc này từ thời kỳ đầu. Thế hệ chúng tôi là thế hệ sau nhưng bao giờ 3 người chúng tôi gồm Hoàng Dũng, Trung Anh và Minh Hằng thường hay đi làm với nhau.
Vậy cơ duyên nào đưa anh đến với công việc này?
Trước đó, tôi được gọi lên lồng các vai quần chúng nên rất hứng thú với công việc này. Có những hôm xong việc rồi tôi vẫn cứ nán lại để quan sát người ta lồng. Xem xong tôi tự tập một mình, cứ lẩm bẩm trong miệng vậy. Một vài lần, tôi được gọi lên thử tiếng nhân vật thứ chính, mọi người rất thích tiếng của tôi nên cho tôi thử vai. Ban đầu chỉ cho lồng tiếng vai thứ thôi, dần dần mới lên nhân vật chính.
NSND Minh Hằng cho rằng, thu nhập của nghề lồng tiếng phim thời đó rất tốt. Anh còn nhớ bộ phim nào mang đến cho mình số tiền lớn nhờ lồng tiếng thời đó?
Công việc lồng tiếng thời đó đều đặn và mang đến thu nhập tốt hơn cả đóng phim. Thu nhập của lồng tiếng phim cũng khắc hẳn với thu bên phát thanh. Chẳng hạn, thu các mẩu kịch truyền thanh hoặc bài minh hoạ trong các chương trình phát thanh thường thù lao rất ít. Nhưng lồng tiếng phim thì đủ tiền để trang trải sinh hoạt cho gia đình.
Ví dụ, một ngày cả gia đình tiêu hết 10.000 đồng thì mình cũng kiếm được tới 60.000 đồng. Tôi không nhớ chính xác đơn vị tiền tệ lúc đó như thế nào nhưng nói chung công việc lồng tiếng khiến đời sống gia đình nâng cao hơn.
Phim truyện nhựa thì thù lao lồng tiếng nhỉnh hơn một chút nhưng đòi hỏi độ chính xác phải cao hơn. Bởi vì ngày xưa không như bây giờ. Bây giờ lồng trượt vẫn có “công nghệ” để kéo lại khớp với hình nhân vật trên màn ảnh, còn ngày xưa, phim nhựa làm bằng phim từ, một đoạn phim và một đoạn từ cuốn tròn vào nhau xong cả hai cùng chạy, hình đến đâu lắp tiếng vào đến đó. Mỗi lần như thế, nếu 4 – 5 người cùng tham gia lồng tiếng mà một người hỏng thì cả nhóm phải làm lại từ đầu.

Nghệ sĩ Hoàng Dũng thừa nhận công việc lồng tiếng phim đã giúp gia đình anh khá lên trong những năm đất nước khó khăn.
Có thời điểm, nhất là khi vợ tôi đang mang bầu con trai đầu, tôi làm rất nhiều công việc khác nhau. Cả lồng tiếng, đóng phim, dựng kịch, đóng kịch… Vàng hồi đó giá trị lắm nhưng có những ngày tôi mang về nửa chỉ vàng cất vào tủ. Giả sử vàng trị giá 500 nghìn/chỉ thì tôi mang về 300 nghìn đồng. Tất nhiên, không phải lúc nào cũng có ngần đó tiền mang về nhưng nói chung công việc lồng tiếng hồi đó là thu nhập chính.
Thời đó, đời sống vẫn còn thiếu thốn lắm, không mấy ai có tivi hoặc xe máy đâu. Ra phố uống cốc sen dừa là “sang chảnh” lắm rồi và như chúng tôi được xem là dạng có tiền.
Trong số những phim đã lồng tiếng, có kỷ niệm nào mà anh còn nhớ?
Trong phim truyền hình “Người giàu cũng khóc”, tôi được phân lồng tiếng vai nam chính, anh Trung Anh được phân lồng một vai khác. Khi bắt đầu vào lồng tiếng thì tôi phải đi công tác nên ê-kíp bố trí một người khác vào lồng vai của anh Trung Anh, còn anh Trung Anh vào lồng vai của tôi. Lúc tôi đi công tác về thì đã lồng được mấy chục tập rồi nhưng ê-kíp vẫn mời tôi đến lồng lại. Vậy là tôi lồng vai được giao ban đầu còn anh Trung Anh trở lại lồng vai của anh ấy.
Đến một ngày đẹp trời, cô biên tập mang lên phòng lồng tiếng hai chồng thư giấy. Một tập thư phản đối giọng lồng của tôi vì họ quen nghe giọng anh Trung Anh trước đó rồi. Một tập thư thì bày tỏ sự khen ngợi đối với giọng lồng của tôi. Hồi đó, khán giả nghe giọng lồng chỉ biết giọng nọ, giọng kia thôi chứ họ không biết ai là người lồng đâu. Đó cũng là một kỷ niệm khá vui.
Một kỷ niệm khác đó là khi lồng tiếng phim của đạo diễn Đức Hoàn, đạo diễn thì muốn tôi lồng tiếng nhân vật của nghệ sĩ Thương Tín, còn âm thanh lại muốn tôi lồng tiếng nhân vật của nghệ sĩ Trần Vân. Hai bên cứ dằng co nhau mãi, cuối cùng tôi vẫn được giao lồng cho nhân vật của Thương Tín.
Nhưng có một nỗi là ai lên lồng cho vai của nghệ sĩ Trần Vân cũng khổ vì bên âm thanh họ không vừa lòng nên nắn rất nhiều, mà càng nắn họ lại càng căng thẳng. Khi phim chiếu xong, nghệ sĩ Trần Vân giận tôi nên kéo ra bảo: “Tại sao chú không lồng cho anh?”. Vì anh ấy không thích giọng người kia lồng cho nhân vật của anh ấy.

Nghệ sĩ Hoàng Dũng và Minh Hằng.
Hoặc phim “Thời hiện tại” của đạo diễn Trần Đắc, tôi vừa đóng, vừa lồng tiếng luôn. Lần đó, tôi được lồng cho nhân vật của mình đóng nên rất cẩn thận, nhưng người lồng cho nhân vật chính lại chỗ khớp chỗ không. Đến khi dựng phim, kỹ thuật phải co kéo để nhân vật chính khớp khẩu hình thì nhân vật của tôi lại bị lệch. Lúc phim chiếu, tôi xem phim mà tức không chịu được vì nhân vật của mình “tiếng toàn bị văng ra khỏi mồm”. Sau đó, đạo diễn có nói lời thông cảm nhưng mãi tôi vẫn không hết tức.
Có thể hình dung một phòng thu có mỗi một chiếc mic mà mấy chục người cùng thu thì sẽ như thế nào?
Thời lồng tiếng phim “Số đổ” là ở Trung tâm nghe nhìn của Đài Truyền hình Việt Nam, dãy nhà đó bây giờ đã bị đập bỏ xây mới rồi. Hồi đó, tôi và NSƯT Quốc Trọng đảm nhận phần lồng tiếng chính của phim đó. Vì phòng thu có mỗi một mic nên phải hẹn các giọng lồng tiếng cách giờ nhau.
Tuy nhiên, do mất điện nên đến 6 giờ tối, cả phòng thu chứa hơn 30 người chờ đợi đến lượt lồng tiếng. Nhớ lại buồn cười lắm, thời đó có mỗi một cái mic nên cận thì dí sát mồm vào, trung toàn thì lùi ra xa… Đoạn nào cần nhiều tiếng quần chúng thì người này nói xong ngồi xuống để người kia nhô lên.
Cảm ơn anh đã chia sẻ thông tin.
Theo Dân trí
Nữ NSƯT gây sốt phim giờ vàng với vai bà mẹ cay nghiệt muốn là 'tắc kè hoa' trong diễn xuất, bứt ra vùng an toàn
Giải trí - 8 giờ trướcGĐXH - Sau nhiều năm gắn với hình ảnh người phụ nữ hiền lành, cam chịu trên màn ảnh, Quách Thu Phương bất ngờ trở lại với vai bà mẹ cay nghiệt trong "Bước chân vào đời". Vai diễn nhanh chóng tạo nên làn sóng tranh luận sôi nổi trên mạng xã hội, đồng thời đánh dấu bước chuyển mình mạnh mẽ trong hành trình nghệ thuật của nữ diễn viên.
BTV Hoàng Dương của VTV bị giả mạo
Giải trí - 11 giờ trướcGĐXH - Lợi dụng hình ảnh BTV Hoàng Dương, các đối tượng dùng AI tạo video giả, lồng ghép nội dung sai sự thật để quảng cáo, lừa đảo.
'Phú bà' quỳ gối xin cô giáo Thương buông tha cho con trai
Xem - nghe - đọc - 11 giờ trướcGĐXH - Sau nhiều lần tìm mọi cách ngăn cản nhưng không thành, bà Dung bèn cầu xin Thương buông tha cho con trai.
Bà Diện (NSƯT Nguyệt Hằng) hốt hoảng khi con gái 'tình địch' đưa nhóm người lạ tới xưởng tăm hương
Xem - nghe - đọc - 12 giờ trướcGĐXH - Bà Diện về nhà kể lại với chồng về việc tận mắt thấy Mai dẫn một nhóm người lạ tới quay phim, chụp ảnh ở xưởng tăm hương.
Ốc Thanh Vân nhuộm da, pha tiếng để đóng cặp với trai đẹp kém 14 tuổi
Xem - nghe - đọc - 14 giờ trướcGĐXH - Sau thời gian sống ở Úc với công việc "nấu cơm, quét nhà, chăm con", khi trở về Việt Nam, Ốc Thanh Vân trân trọng cơ hội được làm việc.
NSƯT Nguyệt Hằng - Anh Tuấn đánh dấu cột mốc đặc biệt trên VTV
Giải trí - 16 giờ trướcGĐXH - NSƯT Nguyệt Hằng và chồng là diễn viên Anh Tuấn cùng góp mặt trong bộ phim "Ngược đường ngược nắng" với vai diễn vợ chồng.
Vợ chồng Hồng Đăng ở tuổi trung niên U50 vẫn lãng mạn, tình cảm khiến công chúng ngưỡng mộ
Giải trí - 17 giờ trướcGĐXH - Hồng Đăng mới đây đã trở lại với phim "Đồng hồ đếm ngược" và được khán giả đón nhận. Nếu trên phim, anh là chàng "phi công trẻ" chất chứa nhiều bí mật cần giấu kín, thì ở ngoài đời, nam diễn viên lại thường xuyên khoe những khoảnh khắc lãng mạn bên người vợ doanh nhân.
Đám cưới đầy tiếng cười, hạ màn 'Không giới hạn'
Xem - nghe - đọc - 17 giờ trướcGĐXH - Tập cuối của "Không giới hạn" đã mang đến cho khán giả những cảm xúc vui tươi, ấm áp.
Tùng Dương: Xin hãy dừng so sánh ca sĩ AI và ca sĩ thật
Giải trí - 18 giờ trướcGĐXH - Tùng Dương đã có một bài viết bày tỏ quan điểm rõ ràng về việc khán giả đang so sánh ca sĩ AI với ca sĩ thật. Hiện tại, bài viết này của nam ca sĩ nhận được nhiều tương tác từ khán giả.
Xác minh lại vụ ca sĩ Juky San ngâm mình trong Giếng Tiên
Giải trí - 20 giờ trướcSở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Gia Lai đang rà soát, xác minh các tài khoản mạng xã hội thông tin sai sự thật liên quan vụ ca sĩ Juky San ngâm mình trong Giếng Tiên để xử lý vì chia sẻ lại bộ ảnh cùng các thông tin, bình luận chưa đúng sự thật, có dấu hiệu “thổi phồng” vấn đề.
NSƯT Nguyệt Hằng: 'Tôi tin rằng ông trời không bắt ai khổ mãi'
Giải tríGĐXH - NSƯT Nguyệt Hằng chia sẻ trong cuộc sống lẫn hôn nhân, chị đã trải qua những năm tháng vất vả đến cùng cực. Tuy nhiên, tình yêu và duyên phận giúp chị mạnh mẽ bước qua.